Пояснения к ТНВЭД

Материал из Alta-Soft Wikipedia
Версия от 16:08, 16 ноября 2012; Zinoviev (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Структура пояснений (примечаний) к ТНВЭД == === 1. Примечания к ТНВЭД ТС === Издаются ЕЭК (ра…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Структура пояснений (примечаний) к ТНВЭД

1. Примечания к ТНВЭД ТС

Издаются ЕЭК (ранее КТС и ФТС) то есть сразу официально на русском. Относятся к разделам (римские цифры) и к группам (два знака). Коды в тексте могут быть детализированы до всех 10 знаков.

Пример:

ГРУППА 01

ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ

Примечание:
1. В данную группу включаются все живые животные, кроме:
а) рыб, ракообразных, моллюсков и прочих водных беспозвоночных товарной позиции 0301, 0306, 0307 или 0308;
б) культур микроорганизмов и других продуктов товарной позиции 3002; и
в) животных товарной позиции 9508.

В отдельную сущность в программе выделены "дополнительные примечания РФ (ТС)", они публикуются отдельными приказами, но относятся к этой же части - не к переводной, а к юридически обязывающей российской. Просто их чаще меняют, поэтому для оптимизации обновления они в отдельном файле.

Английский аналог "EEC Combined Nomenclature"от ЕС (КЕС) в природе имеется, но у нас никак не использован.

Пример:

CHAPTER 1

LIVE ANIMALS
Note
1. This chapter covers all live animals, except:
(a) fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, of heading 0301, 0306, 0307 or 0308;
(b) cultures of micro-organisms and other products of heading 3002; and
(c) animals of heading 9508.

В начале каждой группы в программе показывается табличка со всеми кодами ТНВЭД, она генерируется на лету из самого свежего файла tn2.tnf (ТНВЭД ТС). Ее как текст "примечаний" вести и переводить не надо.

2. Примечания ВТО

Изначально существуют на английском в виде "WORLD CUSTOMS ORGANIZATION: HARMONIZED SYSTEM EXPLANATORY NOTES". Переводов несколько, разных лет и разных организаций. Частично дублируют пункт 1, но не полностью - есть вещи которые в русских пояснениях есть, а в международных - нет. Бывают к разделам, группам, позициям и субпозициям:

//это взято ровно из ТНВЭД ЕС
Chapter 1

live animals
Note.
1.- This Chapter covers all live animals except :
(a) Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, of heading 03.01, 03.06, 03.07 or 03.08;
(b) Cultures of micro‑organisms and other products of heading 30.02; and
(c) Animals of heading 95.08.

//это по сути то же самое, но уже в интерпретации ВТО
GENERAL
This Chapter covers all living creatures (for food or other purposes) except :
(1) Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates.
(2) Cultures of micro‑organisms and other products of heading 30.02.
(3) Animals forming part of circuses, menageries or other similar travelling animal shows (heading 95.08).

//это добавление от ВТО, в ТНВЭД не было
Animals which die during transport are classified in headings 02.01 to 02.05, 02.07 or 02.08 if they are edible animals fit for human consumption. In other cases, they are classified in heading 05.11.

//это в чистом виде кусок ТНВЭД с кодами, сюда уместно сунуть русский вариант
01.01 ‑ Live horses, asses,mules and hinnies (+).

             - Horses :

0101.21 - - Pure-bred breeding animals
0101.29 - - Other
0101.30 - Asses
0101.90 - Other

//это пояснение ВТО к позиции 0101
This heading covers horses (mares, stallions, geldings, foals and ponies), asses, mules and hinnies, whether domestic or wild.
Mules are the hybrid offspring of the ass and the mare. The hinny is bred from the stallion and the ass.


Subheading Explanatory Note.
Subheading 0101.21
For the purposes of subheading 0101.21, the expression “ pure‑bred breeding animals ” covers only those breeding animals which are regarded as “ pure‑bred ” by the competent national authorities.